Яндекс.Метрика

Глава IX. Семетей. Бегство сорока чоро в Китай.

Среди сорока чоро были умные и глупые, храбрые и трусливые. Однажды, собравшись, начали они рассуждать между собою так:

- Во времена Манаса врагов побеждали мы, а слава доставалась Манасу. Манас был нисколько не храбрее нас, но, несмотря на это, мы были его воинами и подчинялись ему. Неужели теперь мы должны подчиняться его сыну? Неужели всегда мы должны служить кому-то до тех пор, пока не кончится наша жизнь? Мы совершили много злых дел после смерти Манаса. Мы рубили в кровь груди Каныкей, волочили ее за волосы и подвергали побоям. Все имущество ее поделили между собой. Каныкей, Чийырды и Семетея мы принудили бежать бродягами в Бухару. Бее эти наши дела Семетей никогда не забудет. Настанет время, когда он нам отомстит и перебьет всех нас. Поэтому, пока мы живы и здоровы, давайте лучше бежим к Конурбаю и станем служит ему.

Решив так, они однажды темной ночью тайно бежали в сторону Китая.

Семетей в это время спал, и ему приснился страшный сон, от которого он в испуге проснулся. Прибежав в ставку сорока чоро, он узнал об их бегстве. Глубоко опечалившись, Семетей подумал:

- Если бы не умер сивогривый мой отец, не видела бы моя голова таких унижений. В городе Темир-хана я скитался бродягой и сиротой, и только теперь, возвратившись к своему народу, я вернул себе славу и оставшихся от моего отца чоро. Теперь они, опозорив и оставив меня, бежали! Искать ли мне их или погибнуть в разлуке с ними? Без них я жить не могу, без них жизнь моя бесполезна.

Подумав так, он взнуздал своего Тайбуурула и поехал на поиски бежавших.

Долго ехал он по долинам и горным ущельям и, наконец, догнал беглецов. Когда он увидел их, он обрадовался так, как будто отец его Манас воскрес из мертвых. А они, заметив подъезжавшего Семетея, вынули свои ружья и приготовились стрелять в него.

Семетей быстро соскочил с Тайбуурула и, возложив свой аккисе на шею, сказал им:

- Дорогие мои, отдаю в ваше распоряжение своего коня и свою голову. Если я вас чем-либо обидел - простите. Бежав от меня, вы опозорили меня перед народом. Уже пошла молва о том, что я не могу управлять оставшимся от отца народом и не в силах оберегать, охранять его. Народ начал разбегаться. Я не могу стерпеть такого позора, и потому, если вы не хотите вернуться, лучше убейте меня и своими руками закопайте в землю.

Долго-долго он их упрашивал и уговаривал. Наконец, они поставили свои ружья на землю, а Байчоро, один из сорока чоро, сказал:

- Кони наши, разжирев, стали сильными, храбрецы, разжирев, затосковали, сорок чоро заскучали. При жизни сивогривого Манаса мы также иногда, возмутившись, уезжали от него. А сейчас мы решили, что надо раньше тебя побывать у китайского Конурбая, чтобы разузнать все его намерения и тайны.

- Дорогие мои аба, - ответил им Семетей, - не надо было так поступать! Чтобы пойти на Конурбая, мы должны вручит боевые знамена Манаса Бакаю и Сары-хану и выступить с многочисленным войском.

После этого, ведя за собой возвратившихся чоро, Семетей вернулся обратно в Талас, где они, как и раньше стали жить беззаботно, развлекаясь разными забавами и играми.

 

 

© Copyright 2004-2023. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены. Политика конфиденциальности.  Privacy Policy.